La literatura policial asiática entra en occidente
Por Beatriz Concha Cosani
(Vannes, Bretaña, Francia)
Qiu Xiaolong y su inspector Chen Cao: poeta y gourmet por
afición
Por el
momento, es Qiu Xiaolong el autor chino contemporáneo más conocido en
Europa y, seguramente, en América. Originario de Shanghai (1953) y
actualmente radicado en EE.UU, crea el personaje del inspector Chen Cao,
policía por necesidad y poeta por vocación. Fuera de todo arquetipo de
investigador occidental, el inspector Chen Cao perfuma sus
investigaciones con poemas de diversas dinastías y la más tradicional,
popular o refinada gastronomía china.
Qiu Xiaolong transmite a su personaje su propia historia. En 1966,
durante la revolución cultural, su padre, profesor y humanista, es
acusado de capitalismo burgués, denigrado públicamente y condenado a
muerte. La penalización se hace extensiva al hijo, al cual se le excluye
del derecho a estudiar. Es en 1976 cuando, gracias a la muerte de Mao y
la disolución de las brigadas rojas, autor y personaje recuperan este
derecho y, con él, el tiempo perdido. Qiu Xiaolong hace de su personaje
el eslabón que reúne la China anterior y posterior a Mao.
Profesor de literatura en la Washington University de Saint Louis y
traducido hasta el momento en catorce idiomas, Qiu Xiaolong se instala
entre los mejores escritores de la literatura policial contemporánea.
Autor de "Muerte de una heroína roja"; "Visado para Shanghai"; "Cuando
el rojo es negro"; "El caso de las dos ciudades"; "Seda Roja", y "El
caso Mao".
Las hermanas Tran-Nhut y el policial a cuatro manos
En un estilo diferente, pero no menos fascinante, las hermanas
Tran-Nhut nos entregan las pesquisas del mandarín Tan.
Nacidas
en Viet-Nam, con un año de diferencia entre ambas (Thanh-Van, la mayor,
en 1962, y Kim, en 1963) emigran con sus padres a EE.UU en 1968 y tres
años después terminan en Francia sus estudios. En 1980, Thanh-Van
regresa a EE.UU donde obtiene el diploma de ingeniero mecánico del
California Institute of Technology. Por su parte, Kim obtiene el diploma
en Física de la Ecole Normal Superieur en Francia. Terminados con éxito
sus respectivos estudios, ambas se reencuentran para lanzarse, a cuatro
manos, en la literatura policial. Es la figura mítica del bisabuelo
materno (mandarín del s. XVIII) quien les inspira el personaje del
mandarín Tan, héroe de toda una serie de novelas.
Tanto las novelas de Qiu Xiaolong como las del binomio Tran-Nhut nos
entregan, además de la interesante intriga policial, un conocimiento de
esa milenaria cultura asiática a la cual sólo podemos acceder de modo
muy superficial quienes no somos ni sinólogos, ni antropólogos ni
especialistas en la materia. La trama de estas novelas se desarrolla
entre detalles de la vida cotidiana que dicen mucho más del espíritu de
un pueblo que lo que nos dice un libro de historia. Y queda en evidencia
que una cultura milenaria persiste y aflora, como las raíces de un gran
árbol, por sobre colonizaciones, guerras y sangrientas revoluciones.
Las hermanas Tran-Nhut son autoras de "El templo de la Garza Escarlata:
un caso del mandarín Tan" (Salamanca: España, Editorial
Tropismos), que es el primero de los seis volúmenes que integran
la serie de novelas policíacas ambientadas en el Viet-Nam del siglo
XVII.